-
1 Zahn
〈m.; Zahn(e)s, Zähne〉♦voorbeelden:künstliche Zähne • valse tanden, kunsttanden〈 figuurlijk〉 an dieser Aufgabe kannst du dir die Zähne ausbeißen • op deze opgave kun je je tanden stukbijtener murmelte etwas zwischen den Zähnen • hij mompelde iets binnensmonds¶ 〈informeel; figuurlijk〉 einen (tollen) Zahn draufhaben • (a) heel snel rijden; (b) flink aan de gang, op dreef zijn〈informeel; figuurlijk〉 einen Zahn zulegen • (a) nog meer gas geven; (b) een schepje er bovenop doen -
2 Kreuzverhör
Kreuzverhör〈o.〉 〈 juridisch〉♦voorbeelden:1 jemanden einem Kreuzverhör unterziehen • (a) iemand aan een kruisverhoor onderwerpen; 〈 (b) figuurlijk〉 iemand aan de tand voelen -
3 jemanden einem Kreuzverhör unterziehen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemanden einem Kreuzverhör unterziehen
-
4 jemandem auf den Zahn fühlen
jemandem auf den Zahn fühlenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem auf den Zahn fühlen
См. также в других словарях:
Lüge — 1. Af a Lug ghead a Wadschn. (Steiermark.) – Firmenich, II, 766, 61. 2. Alle Lügen ersticken in der Wiegen. Lat.: Mendacium non senescit. (Binder I, 1833; Schreger, 12.) 3. Alle Lügen sind krumm, grad ist keine, wie die Schlange auch. – Sailer,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon